concretar

concretar
v.
1 to specify, to state exactly.
María concretó sus planes ante ellos Mary specified her plans before them.
2 to summarize (reducir a lo esencial).
3 to concretize, to concrete, to make concrete, to summarize.
Ella concretó medidas de seguridad She concretized security measures.
4 to get to the point, to come to point, to come to the point.
María concretó y terminó la junta Mary came to the point and finished the...
* * *
concretar
verbo transitivo
1 (precisar) to specify, state explicitly
concretar los planes to specify the plans
2 (hora, precio) to fix, set
aún no puedo concretar una fecha i can't set a date yet
3 (resumir) to sum up
concretemos let's sum up
4 (limitar) to limit, confine
concretó su actuación a cantar los éxitos he limited his performance to just singing the hits
verbo pronominal concretarse
1 (limitarse) to limit oneself (a, to), confine oneself (a, to), keep (a, to)
me concreté a decir lo que sabía I confined myself to just saying what I knew
2 (materializarse) to materialize; (tomar forma) to take shape; (realizarse) to become realized, come true
* * *
1. VT
1) (=precisar) to specify; (=concertar) to settle

los expertos prepararán un documento que concretará los términos del acuerdo — experts are to draw up a document which will specify the terms of the agreement

el portavoz no quiso concretar más datos — the spokesman declined to go into details o to be more specific

en la reunión no concretamos nada — we didn't settle (on) anything specific at the meeting, nothing specific came out of the meeting

pusieron una fecha tope para concretar los acuerdos — they gave a deadline for the details of the agreement to be settled

llámame para concretar los detalles — call me to fix o settle the details

2) (=resumir) to sum up

has concretado mi pensamiento en unas pocas palabras — you've summed up my thoughts in a few words

3) (=materializar)
a) LAm [+ sueños, esperanzas]

la publicación de sus poemas vino a concretar uno de sus grandes deseos — the publication of his poems was the realization of one of his dearest wishes

b) Chile [+ oferta, donación] to materialize
4) Chile (Constr) to concrete
2. VI
1) (=puntualizar)

concretemos — let's be more specific

2) (Ftbl) (=marcar)

no lograron concretar ante puerta — they were unable to make any impression in front of goal

3.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
1)
a) (concertar) <fecha/precio> to fix, set

concretar los términos del contrato — to agree on the terms of the contract

b) (precisar, definir) to be specific about

no fue capaz de concretar lo que quiere hacer — he was unable to be specific about what he wants to do

no concretamos nada — we didn't settle on anything definite

c) (materializar) <oferta/esperanzas> to realize, fulfill*; <sueños> to realize, make ... come true
2) (Chi) (Const) to concrete
2.
concretar vi

a ver si concretas — try and be more specific

bueno, concretemos — right, let's get things clear

llámame para concretar — give me a call to arrange the details

3.
concretarse v pron cambios/amenazas to become a reality; sueños to be realized, come true

la reunión nunca llegó a concretarse — the meeting never took place

* * *
= pin down, firm up, nail down.
Ex. I think Ms Marshall has pinned it down.
Ex. 'Come back after lunch and we'll firm it up' His quick sentences had the tone of entreaty = "Vuelve después del almuerzo y lo concretaremos" Sus rápidas frases tenían tono de súplica.
Ex. The six essential planning guidelines are: identify the project, nail down the details, determine conversion methodology, develop a realistic conversion schedule, determine who is going to do your conversion, and tie the pieces together.
----
* concretarse = materialise [materialize, -USA].
* sin concretar = to be decided.
* * *
1.
verbo transitivo
1)
a) (concertar) <fecha/precio> to fix, set

concretar los términos del contrato — to agree on the terms of the contract

b) (precisar, definir) to be specific about

no fue capaz de concretar lo que quiere hacer — he was unable to be specific about what he wants to do

no concretamos nada — we didn't settle on anything definite

c) (materializar) <oferta/esperanzas> to realize, fulfill*; <sueños> to realize, make ... come true
2) (Chi) (Const) to concrete
2.
concretar vi

a ver si concretas — try and be more specific

bueno, concretemos — right, let's get things clear

llámame para concretar — give me a call to arrange the details

3.
concretarse v pron cambios/amenazas to become a reality; sueños to be realized, come true

la reunión nunca llegó a concretarse — the meeting never took place

* * *
= pin down, firm up, nail down.

Ex: I think Ms Marshall has pinned it down.

Ex: 'Come back after lunch and we'll firm it up' His quick sentences had the tone of entreaty = "Vuelve después del almuerzo y lo concretaremos" Sus rápidas frases tenían tono de súplica.
Ex: The six essential planning guidelines are: identify the project, nail down the details, determine conversion methodology, develop a realistic conversion schedule, determine who is going to do your conversion, and tie the pieces together.
* concretarse = materialise [materialize, -USA].
* sin concretar = to be decided.

* * *
concretar [A1 ]
vt
A
1 (concertar) ‹fecha/precio› to fix, set
concretar los términos del contrato to agree on the terms of the contract
2
(precisar, definir): no fue capaz de concretar lo que quiere hacer he was unable to be specific about o define exactly what he wants to do
hablamos mucho y largo, pero no concretamos nada we talked a great deal, but we didn't settle on anything definite o decide anything concrete o specific
3 (materializar) ‹esperanzas› to realize, fulfill*; ‹sueños› to realize, make … come true
nunca concretó su donación (Chi); his donation never materialized
B (Chi) (Const) to concrete
■ concretar
vi
a ver si concretas get to the point
bueno, concretemos, ¿quién se lo va a decir? right, let's get things clear, who's going to tell him?
está bien, pero llámame para concretar that's fine, but give me a call to arrange the details
concretarse
v pron
«cambios/hechos/amenazas» to become a reality; «sueños» to be realized, come true; «esperanzas» to be realized o fulfilled*
sus ideas se concretan plásticamente en los bronces expuestos her ideas are given concrete representation in the bronzes on show
la reunión con ella nunca llegó a concretarse the meeting with her never took place o happened
la ayuda que nos habían prometido nunca llegó a concretarse the help they had promised us never materialized o was never forthcoming
* * *

 

concretar (conjugate concretar) verbo transitivo
a) (concertar) ‹fecha/precioto fix, set

b) (precisar, definir) to be specific about;

no concretamos nada we didn't settle on anything definite

verbo intransitivo:
a ver si concretas try and be more specific;

llámame para concretar give me a call to arrange the details
concretarse verbo pronominal
to become a reality
concretar verbo transitivo
1 (precisar un tema, un punto) to specify
2 (concertar una fecha, hora) to fix

'concretar' also found in these entries:
Spanish:
determinar
- matizar
English:
fix up
* * *
concretar
vt
1. [precisar] to specify, to state exactly;
todavía no han concretado su oferta they haven't made a firm offer yet;
¿podrías concretar a qué te refieres? could you be more specific about what you're referring to?, could you explain exactly what you're referring to?;
sin concretar las cifras, prometió ayudas a la región he promised aid for the region, although without mentioning specific figures
2. [concertar] to settle on;
finalmente concretaron una fecha para el inicio de las negociaciones they finally fixed o agreed on a starting date for the negotiations
3. [reducir a lo esencial] to summarize
See also the pronominal verb concretarse
* * *
concretar
v/t
1 specify
2 (hacer concreto) realize
* * *
concretar vt
1) : to pinpoint, to specify
2) : to fulfill, to realize
See also the reflexive verb concretarse

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • concretar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: concretar concretando concretado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. concreto concretas concreta… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • concretar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) concreta [una cosa]: Concreta tu propuesta, porque no entendemos lo que quieres. Tienes que concretar tus ideas y tus proyectos. Sinónimo: precisar. 2 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • concretar — (De concreto). 1. tr. Hacer concreto. 2. Combinar, concordar algunas especies y cosas. 3. Reducir a lo más esencial y seguro la materia sobre la que se habla o escribe. 4. prnl. Reducirse a tratar o hablar de una sola cosa, con exclusión de otros …   Diccionario de la lengua española

  • concretar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer una cosa exacta y precisa: ■ hay que concretar la fecha del viaje. SINÓNIMO concretizar ► verbo transitivo 2 Reducir una exposición escrita o hablada a lo esencial: ■ sus palabras concretan mi pensamiento.… …   Enciclopedia Universal

  • concretar — {{#}}{{LM C09740}}{{〓}} {{ConjC09740}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC09974}} {{[}}concretar{{]}} ‹con·cre·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Hacer concreto: • Hay que concretar esos planes en hechos para que pueda verse su utilidad.{{○}} {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • concretar — (v) (Intermedio) hacer algo más preciso o detallado Ejemplos: Hasta la semana próxima debes concretar el tema de tu trabajo final. Todavía no hemos concretado la fecha de la boda. Sinónimos: puntualizar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • concretar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dar a algo un carácter preciso, definido, bien establecido, o alcanzar algo ese carácter: La salud y la seguridad social concretan, en México, su compromiso con la justicia social , Voy a concretar las ideas… …   Español en México

  • concretar — dep Puede usarse alguna que otra vez metafóricamente, pero es mejor decir marcar, resolver, acabar, culminar. No sería apropiado decir: «Hugo Sánchez concretó la jugada en gol.» …   Diccionario español de neologismos

  • concretar — con|cre|tar Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • concretar — transitivo 1 formalizar*, precisar. 2) c prnl. reducirse, limitarse, circunscribirse, ceñirse. ≠ alargar, desarrollar, exceder. 3) materializarse, realizarse, tomar cuerpo. * * * Sinónimos: ■ precisar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • concretar — tr. Reducir a lo esencial y seguro la materia de que se trata. prnl. Reducirse a tratar lo principal o a una sola cosa …   Diccionario Castellano

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”